契約書作成・管理

契約書作成・管理

SH5233 経産省、「第1回 AI利活用に伴う契約時の留意事項検討会」を開催 後藤未来/長谷川達(2024/12/09)

本稿では、本チェックリストの策定に向けた、本検討会(第1回)における議論の概要を紹介する。
契約書作成・管理

SH5209 ベトナム:電子署名に関する新しいルール(下)中川幹久(2024/11/22)

本稿では、新法のうち、実務的にも関心が高いと思われる、こうした電子署名に関するルールについて概要をご説明する。
契約書作成・管理

SH5206 ベトナム:電子署名に関する新しいルール(中)中川幹久(2024/11/21)

本稿では、新法のうち、実務的にも関心が高いと思われる、こうした電子署名に関するルールについて概要をご説明する。
契約書作成・管理

SH5204 ベトナム:電子署名に関する新しいルール(上)中川幹久(2024/11/20)

本稿では、新法のうち、実務的にも関心が高いと思われる、こうした電子署名に関するルールについて概要をご説明する。
そのほか

SH4770 『法律文書の英訳術』を読む(3・完) 仲谷栄一郎(2024/01/17)

『法律文書の英訳術』を読む(3・完) アンダーソン・毛利・友常法律事務所外国法共同事業 弁護士 仲 谷 栄一郎 (承前) 第6章 法令文のかっこ書きの訳し方  第6章では、かっこ書きで分かりにくい条文を再構成して訳す方法や、法令文に登場する...
そのほか

SH4768 『法律文書の英訳術』を読む(2) 仲谷栄一郎(2024/01/16)

『法律文書の英訳術』を読む(2) アンダーソン・毛利・友常法律事務所外国法共同事業 弁護士 仲 谷 栄一郎 第3章 言語の意味以外のファクター(文化、状況)と翻訳  第3章は、文書を「文字どおり」に訳すのではなく、背景を考慮すべきであるとの...
そのほか

SH4765 『法律文書の英訳術』を読む(1) 仲谷栄一郎(2024/01/15)

『法律文書の英訳術』を読む(1) アンダーソン・毛利・友常法律事務所外国法共同事業 弁護士 仲 谷 栄一郎  心待ちにしていた本がついに出版された。著者の柏木昇先生は、言わずと知れた国際法務界の大家である。弁護士になりたてのころから先生のお...
法務組織運営、法務業界

SH4592 AI等による契約支援サービスの提供は非弁行為かの議論について、法務省がガイドラインを公表 中崎尚(2023/08/18)

リーガルテックでも特に弁護士法第72条(非弁行為)との関係で着目されてきたのが、AI等を用いて契約書等(契約書、覚書、約款その他名称を問わず、契約等の法律行為等の内容が記載された文書又はそれらの内容が記録された電磁的記録をいう。以下同じ。)の作成・審査・管理業務を一部自動化することにより支援するサービス(以下これらを総称して「AI契約審査サービス」という。)の提供である。
契約書作成・管理

SH4060 リーガルテックと弁護士法72条――第5回・完 弁護士法72条とODR(オンライン紛争解決システム) 松尾剛行(2022/07/13)

リーガルテックと弁護士法72条 第5回・完 弁護士法72条とODR(オンライン紛争解決システム) 桃尾・松尾・難波法律事務所 弁護士 松 尾 剛 行 1 はじめに  5回に渡って弁護士法72条とリーガルテックに関して検討する本連載の最終第5...
契約書作成・管理

SH4048 リーガルテックと弁護士法72条――第4回 弁護士法72条とリーガルリサーチツール 松尾剛行(2022/07/06)

リーガルテックと弁護士法72条 第4回 弁護士法72条とリーガルリサーチツール 桃尾・松尾・難波法律事務所 弁護士 松 尾 剛 行 1 リーガルリサーチと弁護士法72条  5回に渡って弁護士法72条とリーガルテックに関して検討する本連載の第...